Dum Pater familias,
rex universorum,
donaret provincias,
jus Apostolorum;
Jacobus Hispanias
lux illustrat morum.
|
 |
Als Gott Vater
der König des Universums
die Provinzen
unter seinen Aposteln verteilte
(erhielt) Jakobus Spanien
Licht das die Mauren erleuchten möge
|
Refrain
Primus ex Apostolis,
martir Jerosolimis
Jacobus egregio
sacer est martirio.
|
|
Kehrvers
Erster unter den Aposteln
Märtyrer in Jerusalem
Jakobus Auserlesener
Heilig ist sein Martyrium
|
Jacobi Gallaecia
opem rogat piam
glebae cuius gloria
dat insignem viam,
ut precum frecuencia
cantet melodiam.
|
|
Galizien bittet Jakobus
inständig um Hilfe
Sein Ruhm prägt diesem Land
den Weg ein
so wie der Gebete Vielzahl
singt ihm Lieder
|
Jacobo dat parium
omnis mundus gratis;
ob cuius remedium
miles pietatis
cunctorum praesidium
est ad vota satis.
|
|
Gleichermaßen erweise
alle Welt Jakobus Dank
für sein Erhören
tausender Fürbitten,
Schutz der Wankenden,
ihrer Wünsche Erfüllung
|
Jacobum miraculis
quae fiunt per illum,
arctis in periculis
acclamet ad illum
quisquis solvi vinculis
sperat propter illum
|
|
Jakobus Wunder,
die durch das Licht vollbracht wurden,
Fürsprecher in Gefahren,
ruft an das Licht.
Wer immer Fesseln zu lösen hat
der hoffe durch das Licht
|
O beate Jacobe
virtus nostra vere,
nobis hostes remove.
Tuos ac tuere,
ac devotos adhibe
nos tibi placere.
|
|
O gesegneter Jakobus
Held unseres Glaubens,
schaff unsere Feinde weg,
und beschütze die deinen
dass sich die Gläubigen
zu dir wenden
und du uns gefallen mögest
|
Jacobo propitio,
veniam speremus;
et quas ex osequio
merito debemus
Patri tam eximio
dignes laudes demus
|
|
Jakobus, auf Versöhnung
und Ablass hoffen wir
und deinem Opfer
schulden wir Ehre
solch einem außerordentlichem Vater,
bringen wir rechte Loblieder dar
|
Final
Herru Sanctiagu!
Got Sanctiagu
E ultreia!, e sus eia!
Deus adiuvanos!
(latein)
|
|
Endvers
Herr Sankt Jakob!
Großer Sankt Santiagu
Und weiter! Und immerdar!
Gott helfe uns!
(freie Übersetzung)
|